スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

パーティー

掲示板を見ていたら、各駅停車の英語表記が「Local」となっていた。

そうですか。

しかし次に来る電車が気になった。

観光的なものなのだろうか。
各駅停車や急行を表示する箇所に「団体」とある。

それはいいのだが、その英語表記が「Party」だったのである。


多くの日本人にとって、「Party」とはパーティー。
どうしても「お誕生日会」のようなイメージが幼少より植え付けられ、心の奥底に眠っているだろう。



今日は休みなのに出かけなくちゃいけないなんて、めんどいな。

おっ、でも次はパーティーか!!。
そうか!!。

時としてExpress Partyとかになってんのか!!。
ZOOみたいだ。



そんな感じで休日が、少し盛り返しました。





追記
お誕生日会に誘われたためしがない。

■ Comment

非公開コメント

リンク
最近のコメント
カテゴリー
月別アーカイブ
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。